By British Council

04 April 2024 - 11:55

Tres personas reunidas estudian gentilicios en inglés

¿Sabes qué son los gentilicios en inglés? Veamos un ejemplo para empezar:

Fernando Alonso is from Spain.

Fernando Alonso is Spanish.

Fernando Alonso is a Spaniard.

Cómo hablar inglés con confianza: guía gratuita. Todo lo que necesitas para cimentar tu confianza mientras hablas inglés 
Recibe la guía

Estas tres oraciones significan más o menos lo mismo. Cuando hablamos en inglés del país de origen, lo más sencillo es utilizar simplemente la preposición "from". Pero a veces puede ser más conveniente contar con otras opciones. Los gentilicios son palabras derivadas del nombre del país. En inglés, este puede dar lugar tanto a adjetivos ("Spanish") como a sustantivos ("Spaniard").

¿Cuándo se usan los gentilicios en inglés?

 
Los gentilicios en inglés
pueden resultar muy útiles para enriquecer tu vocabulario cuando hablas sobre la procedencia de las personas (o de las cosas). De hecho, muchas veces dan la impresión de que quien los utiliza tiene un nivel mayor que quien solo emplea el nombre del país. 

Por ejemplo, imagina que estás haciendo la parte oral del examen IELTS y te preguntan sobre la felicidad. ¿Cuál de las siguientes respuestas crees que impresionaría más al examinador?

A. They say that people from Denmark are the happiest in the world [Dicen que la gente de Dinamarca es la más feliz del mundo].

B. They say that Danish people are the happiest in the world [Dicen que los daneses son las personas más felices del mundo].

C. They say that Danes are the happiest people in the world [id.].

Evidentemente, las tres expresan la misma idea, pero tienes más posibilidades de sorprender agradablemente al examinador con las frases B y C, ya que demuestran que conoces y sabes utilizar correctamente los gentilicios en inglés referentes a Dinamarca.

Además de impresionar a los examinadores, los gentilicios tienen otras funciones esenciales en inglés. El adjetivo suele constituir también el nombre del idioma correspondiente (por ejemplo, "She is Italian" ["Ella es italiana"]; "She speaks Italian" ["Ella habla italiano"]). 

Igualmente, esta forma suele emplearse detrás del artículo "the" para referirse a todas las personas de un determinado país (por ejemplo, "The Italians tend to have lunch at 1 p.m." ["Los italianos suelen almorzar a la 1:00 p.m."]).

¿Qué reglas hay que tener en cuenta?

 
En los gentilicios en inglés, el adjetivo suele formarse añadiendo un sufijo al nombre del país
; por su parte, el sustantivo suele coincidir con el adjetivo, pero en ocasiones puede variar.

*Atención: a veces es necesario modificar u omitir las últimas letras del nombre del país antes de añadir el sufijo, como verás en los casos que hemos [destacado en negrita].

Aquí tienes una lista de los gentilicios en inglés más frecuentes.

Adjetivo = nombre del país + sufijo "-an" (o "-ian", o simplemente "-n").

 País  Adjetivo – sustantivo (persona)

 Australia

Austria

Belgium

 Bolivia

 Brazil

 Canada

 Chile

 Colombia

Costa Rica

 Croatia

 Ecuador

 Egypt

 Germany

 Guatemala

 Honduras

 Hungary

 India

 Indonesia

 Iran

 Italy

 Libya

 Malaysia

 Mexico

 Morocco

 Nigeria

 Norway

 Romania

 Russia

 Saudi Arabia

 South Africa

 Syria

 Ukraine

 Uruguay

 Australian - an Australian

 Austrian – an Austrian

 Belgian - a Belgian

 Bolivian - a Bolivian

 Brazilian - a Brazilian

 Canadian - a Canadian

 Chilean - a Chilean

 Colombian - a Colombian

 Costa Rican - a Costa Rican

 Croatian - a Croatian / a Croat

 Ecuadorian - an Ecuadorian

 Egyptian - an Egyptian

 German - a German

 Guatemalan - a Guatemalan

 Honduras - a Honduran

 Hungarian - a Hungarian

 Indian - an Indian

 Indonesian - an Indonesian

 Iranian - an Iranian

 Italian - an Italian

 Libyan - a Libyan

 Malaysian - a Malaysian

 Mexican - a Mexican

 Moroccan - a Moroccan

 Nigerian - a Nigerian

 Norwegian - a Norwegian

 Romanian - a Romanian

 Russian - a Russian

 Saudi Arabian / Saudi - a Saudi Arabian / a Saudi

 South African - a South African

 Syrian - a Syrian

 Ukrainian - a Ukrainian

 Uruguayan - a Uruguayan

 Continente

 Africa 

 Asia 

 Europe 

 America 

 Oceania 

 African – an African

 Asian – an Asian

 European – an European

 American – an American

 Oceanian – an Oceanian

Un par de niños sentados aprenden sobre gentilicios en inglés

Adjetivo = nombre del país + sufijo “-ese”.

 País  Adjetivo – sustantivo (persona)

 China

 Japan 

 Portugal 

 Senegal 

 Vietnam 

 Chinese - a Chinese person

 Japanese - a Japanese person

 Portuguese - Portuguese person

 Senegalese - a Senegalese person

 Vietnamese - a Vietnamese person

Adjetivo = nombre del país + sufijo “-i”.

 País  Adjetivo – sustantivo (persona)

 Bangladesh

 Iraq 

 Israel 

 Pakistan 

 Bangladeshi - a Bangladeshi

 Iraqi - an Iraqi

 Israeli - an Israeli

 Pakistani - a Pakistani

Adjetivo = nombre del país + sufijo “-ish”.

País

Adjetivo – sustantivo (persona)

Britain

Denmark 

England 

Finland 

Ireland 

Poland 

Scotland 

Spain 

Sweden 

Turkey 

British - a Briton / a Brit (informal)

Danish - a Dane 

English - an Englishman / an Englishwoman / an English person 

Finnish - a Finn 

Irish - an Irishman / an Irishwoman / an Irish person 

Polish - a Pole 

Scottish - a Scot / a Scotsman / a Scotswoman / a Scottish person 

Spanish - a Spaniard 

Swedish - a Swede 

Turkish - a Turk 

Excepciones

 País  Adjetivo – sustantivo (persona)

 Argentina

France 

Greece 

The Netherlands 

Iceland 

New Zealand 

Peru 

The Philippines 

Switzerland 

Thailand 

Wales 

Argentinian / Argentine - an Argentinian

French - a Frenchman / a Frenchwoman / a French person  

Greek - a Greek 

Dutch - a Dutchman / a Dutchwoman / a Dutch person 

Icelandic - an Icelander 

New Zealand / Kiwi (informal) - a New Zealander / a Kiwi (informal) 

Peruvian - a Peruvian 

Philippine - a Filipino / a Filipina 

Swiss - a Swiss person 

Thai - a Thai person 

Welsh - a Welshman / a Welshwoman / a Welsh person 

Fíjate en que, cuando hablas de una nacionalidad, el nombre colectivo (por ejemplo, "the Irish") suele coincidir con el adjetivo del gentilicio ("Irish"). Si el adjetivo termina en los sufijos "-an", "-ian", "-n", o "-i", el nombre colectivo debe ir en plural. En el caso de los demás sufijos, el colectivo no suele ir en plural. Por ejemplo:

  • The Canadians are very proud of their flag (Los canadienses están muy orgullosos de su bandera).
  • The Iraqis celebrate their National Day on 3rd October (Los iraquíes celebran su fiesta nacional el 3 de octubre).
  • The French have elected a new president (Los franceses han elegido a un nuevo presidente).
  • The British often travel to Spain for their holidays (Los británicos suelen ir de vacaciones a España).

¡Regístrate en los cursos de inglés del British Council en Chile!

Variantes

También existen gentilicios en inglés para muchas ciudades y regiones, generalmente en forma de sustantivo para describir a la persona de esa ciudad o región. 

Pueden utilizarse de forma neutral (Donald Trump is a very famous New Yorker [Donald Trump es un neoyorquino muy famoso]) o como término afectivo hacia la gente de esa ciudad (From their humble origins in Liverpool, The Beatles went on to become some of the most successful Scousers of all time [Desde sus humildes orígenes en Liverpool, los Beatles llegaron a contarse entre los liverpulianos con más éxito de todos los tiempos]).

A continuación, te ofrecemos una lista de gentilicios (sustantivos) para algunas de las ciudades más conocidas del Reino Unido y de todo el mundo:

Ciudad Sustantivo (persona)
Berlin a Berliner
Birmingham a Brummie
Dublin a Dubliner / a Dub
Glasgow a Glaswegian
Liverpool a Scouser
London a Londoner
Manchester a Mancunian
Moscow a Muscovite
Newcastle a Geordie
New York a New Yorker
Oxford an Oxonian
Paris a Parisian
Rome a Roman
Seattle a Seattleite
Toronto a Toron

¿Qué errores suelen cometer los estudiantes con los gentilicios en inglés?

 
Es frecuente que los alumnos traten de utilizar un adjetivo como si fuera un sustantivo. Recuerda: cuando aparezca un artículo (como “the”, “a” o “an”), la frase requiere un sustantivo.

Me puse a hablar con un francés en el avión.

  • I got talking to a French on the plane. ✗
  • I got talking to a Frenchman on the plane. ✓

Del mismo modo, si prefieres usar un adjetivo en vez de un sustantivo, recuerda que no necesita artículo:

La dueña del bar es escocesa.

  • The owner of the bar is a Scottish. ✗
  • The owner of the bar is Scottish. ✓

¿Hay ejemplos conocidos?

 
Englishman in New York (Un inglés en Nueva York)

Sting escribió este gran éxito acerca del escritor inglés Quentin Crisp en 1988. Como persona, Crisp era muy refinado y reservado, y no encajaba bien cuando se movía por la ruidosa y frenética Nueva York. 

El carácter de esta canción nos revela cómo se sentía en esta nueva ciudad: “I’m an alien, I’m a legal alien” (“Soy un extranjero, un extranjero legal”).

My Big Fat Greek Wedding

Esta comedia de 2002 (Mi gran boda griega) trata de una joven de Chicago que pertenece a una familia griega muy tradicional. Se enamora de un chico que no es griego y quiere casarse con él. Pero ¿podrá su padre aceptar que su hija se case con un americano?

Can’t speak French

El grupo británico de música pop Girls Aloud alcanzó un gran éxito en 2008 con este divertido tema sobre una chica que siente que no puede expresar sus sentimientos a su novio, por lo que escribe una canción para explicárselos: “I can’t speak French, so I’ll let the funky music do the talking” (“No sé francés, así que dejaré que sea la música funk la que hable”).

Ejercicio

 
Cada una de las frases siguientes contiene un error. ¿Puedes corregirlo?

1. Did you know that Audrey Hepburn was Belgish? She was born in Brussels!

2. I lived in Berlin for two years but I never learned to speak Dutch.

3. The Greek have many old stories about little creatures who live underground.

4. The manager of my department is a Chinese.

5. Stockholm is a beautiful Swiss city.

6. Brummies celebrated victory when Newcastle United won the football match.

7. The singer Amy Winehouse was native Londoner.

(Respuestas)

1. Did you know that Audrey Hepburn was Belgian? She was born in Brussels!

2. I lived in Berlin for two years but I never learned to speak German.

3. The Greeks have many old stories about little creatures who live underground.

4. The manager of my department is Chinese.

5. Stockholm is a beautiful Swedish city.

6. Geordies celebrated victory when Newcastle United won the football match.

7. The singer Amy Winehouse was a native Londoner.